"...Решил я давеча почитать что пишет наша уважаемая критика про фильм «Железная леди». Наткнулся на статью топ-критика Лидии Масловой , в которой содержались следующие слова «выходит так, что Маргарет Тэтчер, пользуясь своей принадлежностью к слабому (в том числе и умственно) полу, часто гонит такую некорректную пургу, которую не простят политику в штанах (во время одного из заседаний правительства, например, она советует коллегам брать пример с Гитлера, не оставившего компрометирующих его документов)."
Эта фраза меня озадачила, так как не раз просмотрев эту картину я хорошо помнил, что Гитлер упоминался в фильме лишь раз, в другом эпизоде и с другим отношением к этой фигуре. Вчитавшись в текст Масловой я понял, что эта ремарка, как и прочие цитаты, взяты из пиратского перевода «Железной леди», широко распространившегося в интернете за последний месяц...
Таким образом, Маслова просмотрела один час сорок пять минут несусветной пурги, даже не поняв фэйка. В рецензии много еще забавного, что взято из головы анонимного переводчика ("В молодости это зубастая блондинка (Александра Роч), которая трындит с взрослыми товарищами по консервативной партии о роли личности в истории и все время беспокоится: "Я что, действительно похожа на дуру?". "Тэтчер,не желающей отдавать "какой-то вонючей латиноамериканской стране" Фолклендские острова"). Текст, напомню, написан для издания, имеющего авторитет среди финансистов и политически активных граждан. Я, конечно, понимаю, что можно всю жизнь писать в газету «Коммерсант» не заглядывая никуда, кроме последней страницы, не знать ничего что твориться в стране и т.п., - но голова-то где? Из прочих характеристик политической неосведомленности Масловой помню что она недавно написала у себя в блоге, что узнала кто такой Сурков уже после того как он перестал быть тем, кем был до января месяца этого года. Вот такие у нас кинокритики-журналисты! Помню, как мой знакомый критик-преподаватель рассказывал мне о стиле рецензий Масловой, влияющих на окружающих, и даже на Волобуева, который многое взял от Лидии.
Для наглядного сравнения того, что приняла за чистую монету Маслова, прилагаю два варианта одного и того же эпизода заседания кабинета министров, цитата из которого про Гитлера вошла в текст статьи критикессы...".
http://yusev-alexei.livejournal.com/143272.html#comments
Попадалась мне эта пиратка, но после сообщений о сомнтительности перевода качать не стал. После просмотра официального релиза думаю, что зря - в пиратке явно было веселее. :)
Journal information